wtorek, 29 października 2013

Dyniowe miniserniczki na zimno /No bake pumpkin cheesecakes


Dynia tu, dynia tam, więc i u skoraqa dyni nie może zabraknąć. Uwielbiam jej kształt,  kolor i słodko-mdły smak. Dopiero od niedawna zaczęłam poznawać różne jej odmiany. Odkryciem zeszłego roku była dynia piżmowa a w tym roku pod nóż pójdzie odmiana Hokkaido. Strasznie jestem jej ciekawa, bo słyszałam o niej wiele dobrego. Zanim jednak się za nią zabiorę serwuję Wam przepyszne i proste do zrobienia mini serniczki. Chyba nie muszę pisać że serniczki są przepyszne, bo pewnie się tego dobrze domyślacie :-) 

I see pumpkins everywhere, so I also have to see them in here, in skoraq's headquarters :-)  I like them because of their shapes and colours that inevitably brings loads of optimism into dark, autumnal and wintry days. Their sweetness make them perfect not only for savoury dishes but also for desserts. Speaking of which, I simply have to show you easy recipe for no bake pumpkin mini cheesecakes. I guess that I don't have to mention how delicious are these little cheesecakes, cause you most probably already know it :-)  


niedziela, 27 października 2013

Dynia / Pumpkin


Lubicie dynię? Ja bardzo. Już niedługo, jeszcze przed Halloween pokażę Wam jak można z niej przygotować pyszny, prosty i wykwintny deser :-) Ja już się nim delektuję, ale Wy musicie jeszcze odrobinkę poczekać :-)


Do you lukie pumpkin?I like it a lot and since Halloween is coming to town, I'll show you soon, how can you prepare simple, delicious and oh so elegant pumpkin dessert :-) I already prepared it, but you have to be a bit patient and wait for photos and the recipe :-)


niedziela, 20 października 2013

Kruszonka / Cake crumbs

 
Kruszonka bez ciasta to jedno z moich marzeń z dzieciństwa. Odkąd pamiętam, zawsze męczyłam się z ciastem właściwym, żeby na koniec móc cieszyć się słodką i chrupką kruszonką. Pomimo wielu próśb, nikt jednak nie chciał stworzyć dla mnie kruszonki bez ciasta. Jak już zaczęłam gotować i piec własne wytwory powróciłam do swoich najskrytszych marzeń i w ten sposób powstał mój ulubiony deser. Kruszonkę lubię sobie przygotować w hurtowych ilościach i chować w dużych pudełkach na ciastka, a potem pożeram samą albo posypuję nią lody, musy owocowe i wszystko to, co zasługuje ma posypanie kruszonką.

Cake crumbs without a cake itself was one of my childhood dreams. As far as I remmeber I always was consuming the cake and I reserved sweet and crunchy cake crumbs from the top for the very end. Despite my numerous requests noone ever wanted to prepare cake crumbs for me. When I started to cook and bake by myself, I started to make some of my childhoof dreams come true and that's how I created my very own cake crumbs. I like to prepare it in bulk. I keep it then in airtight container and either eat as it is without any additions or I used it as a delicious sprinkle on ice-cream, fruit mousses and all other desserts that deserve to be sprinkled with cake crumbs. 


środa, 16 października 2013

Chleb pszenny na zakwasie / Sourdough bread


Nie wyobrażam sobie życia bez chleba, ale przez wiele lat mnie nie zachwycał. Zdarzało mi się upiec swój własny pyszny chleb, czy bagietki, ale ciągle czułam, że to jeszcze nie to. Wszystko do czasu kiedy dzięki Dominice i Dominikowi poznałam Antoniego, czyli żytni zakwas chlebowy. Od tego czasu chleb wreszcie zaczął mi smakować. Uwielbiam jego smak, konsystencję i wygląd. Uwielbiam w nim wszystko. I wreszcie mogę powiedzieć, że to mój własny chleb. Chleb powszedni. Dlatego nie mogę się nim nie podzielić, a obchodzony właśnie dzisiaj Światowy Dzień Chleba jest świetną okazją. 

Do wypieku tego pszennego chleba korzystam z zakwasu pszennego, od czasu do czasu dokarmianego odrobinką mąki pszennej razowej.  

I cannot imagine my life without bread but for many, many years I was not happy with taste of store bought versions. Of course I experimented with delcious, yeasted home baked breads but somewhere deep inside I knew that I am waiting for something else. One day I received from Dominika and Dominik a sourdough starter. And that was it. From that day on I started to love my everyday bread. I love everything about it: the taste, the consistency, the looks. I love it all. And I can finally tell that this is my very own bread. But it would be unfair not to share recipe, especially since today we celebrate World Bread Day

I bake this particular bread with the use of white, wheat flour that is sometimes fed with a bit of wholewheat flour. 


wtorek, 15 października 2013

Napar z kurkumy / Turmeric infusion


Kurkuma nadaje potrawom optymistycznie żółty kolor, ale nie tylko. Jest też dobrze znana ze swoich właściwości antybakteryjnych, przeciwwirusowych i przeciwgrzybicznych. Kurkumę doradza się też w profilaktyce choroby alzeheimera, przy nowotworach oraz reumatoidalnych zapaleniach stawów. Warto ją więc posiadać w przyprawowych zasobach i korzystać z niej tak często jak tylko się da. Można ją dodawać to wszelkiego rodzaju sosów, zup i innych potraw, ale ja od pewnego czasu przyjmuję ją w bardziej skoncentrowanej formie herbaty kurkumowej, która może i nie jest najsmaczniejsza, ale naprawdę potrafi zdziałać cuda. Rewelacyjnie daje sobie radę z bólem gardła i odstrasza dość skutecznie wszystkie grypopodobne potworki, które chciałyby mnie, skoraqa, zarazić.

Turmeric not only gives wonderful, yellow colour to all the dishes, but it is well known as antibacterial, antivirus and antifungal spice. It is also recommended in alzheimer's disease, cancer and arthritis. So it is wise to have some turmeric in your pantry and use it whenever possible. Majority of soups, stews and curries can be spiced with this yelow powder, but if you search for more intense version I can strongly recommend turmeric tea that I discovered not so long time ago. I admit that this is not the tastiest of teas, but it can really work wonders with all common autumnal and wintery ailments. 


niedziela, 13 października 2013

Festiwal Kawy, Herbaty i Czekolady - fotorelacja z warsztatów czekoladowych by Piotr Chylarecki


Tam gdzie jest dobra czekolada, tam muszę być i ja. Tym razem trop zaprowadził skoraqa na Festiwal Kawy, Herbaty i Czekolady. Krótkie warsztaty albo raczej pokaz przygotowywania lizaków pralinowych przygotował Piotr Chylarecki z Barry Callebaut. Nie będę pisać za dużo, bo czekolada obroni się sama. Zobaczcie lepiej zdjęcia :-) Mogę tylko powiedzieć, że lizaki pralinowe, które przygotowaliśmy, były boskie. I tyle, i już, i koniec :-)

Please enjoy some photos from short chocolate workshops prepared by Piotr Chylarecki, chocolatier from Barry Callebaut during Coffe, Tea and Chocolate Festival.  I can assure you that praline lollipops were awesome :-) 


sobota, 12 października 2013

Targi Natura Food 2013 - dzień pierwszy - fotorelacja


Pierwszy dzień Targów Żywności Tradycyjnej i Ekologicznej Natura Food za nami. Już wiem, że naprawdę jest co oglądać, co degustować i przede wszystkim co kupować. Mnóstwo ciekawostek i smaków, a różnorodność przeogromna. Wody, warzywa, sery, słodycze, wędliny, miody, konfitury, kasze, czekolady i inne smakowitości zajmują każdego smakosza na długo. Nie będę Was zachęcać do konkretnych produktów, bo dobrze wiem, że każdy ma swoje upodobania i będzie szukał czegoś innego. Odwiedźcie więc targi koniecznie, ale najpierw zerknijcie na moją smakowitą fotorelację i sprawdźcie, w które słoiki skoraq wetknął swojego wścibskiego nosa ;-)


środa, 9 października 2013

Łódzkie Targi Natura Food

http://www.targi.lodz.pl/cache/com_imageslider/962x233-crop-upload_images_slider_Targowe_921x237%20Natura%20Kraj%20partnerski_2.jpg 

W zeszłym roku niestety z wielu względów przegapiłam. Właśnie dlatego  w tym roku pożądam łodzkich Targów Żywności Ekologicznej i Tradycyjnej Natura Food podwójnie. Odbędą się one już za chwilę, bo w najbliższy weekend. Będą trwały od piątku, 11.10 aż do niedzieli 13.10.


wtorek, 8 października 2013

Wegański twarożek z nerkowców / Vegan, creamy cashew cheese

 

Jeżeli myślicie, że weganie nie jedzą twarożku, to jesteście w błędzie. Jedzą, tylko inny. Wegański wytwór przygotowuje się z orzechów nerkowca, nie zawiera więc on nabiału ani zawartej w nabiale laktozy. Nie będę Was oszukiwać i nie powiem, że  twarożek z nerkowców smakuje tak samo jak jego niewegański odpowiednik. Smakuje po prostu inaczej. Warto go spróbować, bo jest bardzo smaczny i zdrowy. 

If you think that vegans don't eat creamy cheese, you're so wrong. They do eat it, but in nondairy and gluten free version, made from cashews. It does not contain dairy products, so it is ideal not only for vegans but also for those of you that have lactose intolerance. It's easy, it's healthy and delicious, so you'd better give it a try :-) 


niedziela, 6 października 2013

Chutney z czerwonej cebuli / Red onion chutney


Ostatnio częstowałam Was ciasteczkami orzechowo owsiankowymi i obiecałam pokazać, z czym smakują najlepiej. Danego słowa dotrzymuję i pokazuję Wam absolutny hit ostatniego tygodnia, czyli wegański i bezglutenowy chutney z czerwonej cebuli, na który przepis znalazłam w jesiennym wydaniu magazynu Food&Friends. Do tego ostry ser z niebieską pleśnią , wspomniane ciasteczka (to już wersja niewegańska) i życie od razu staje się smaczniejsze :-) 

In my previous post I served delicious oat and walnut cookies and I promised to show you some delicious addition to these cookies. And here it is. Red onion chutney. Easy to prepare, vegan and gluten free and ooohhh sooo good. Definitely worth givig a try especially with the above-mentioned cookies and blue cheese. 


środa, 2 października 2013

Wytrawne ciasteczka z orzechami i płatkami owsianymi / Walnut and oat savoury biscuits



Wytrawne ciasteczka od wielu lat kojarzą mi się bardzo romantycznie. Jedne z takich słono-serowych pyszności dotarły do mnie kiedyś w paczce niespodziance z samego serca czeskiej Pragi, więc sami rozumiecie, że do wszelkich wytrawnych łakoci mam od tej pory ogromny sentyment. Oczywistą była więc natychmiastowa fascynacja przepisem na te owsiankowo-orzechowe ciasteczka. Po prostu wiedziałam, że je upiekę. Te wytrawne łakocie są bardzo kruche, pełne orzechów włoskich a także zdrowych płatków owsianych. Na dodatek są bardzo proste w przygotowaniu. Na koniec dodam, że wspaniale smakują z....a nie zdradzę Wam na razie z czym smakują najlepiej. Dowiecie się tego już wkrótce :-)

I have extremely good and romantinc memories related to savoury buiscits Once I recevied such salty and cheesy treats as a surprise parcel that arrived to me from the very heart of Prague. No wonder I get sentimental every time I see recipe for any savoury cookies. So when I found this recipe I knew immediately that I bake them. They are very easy to prepare, and oh sooo delicious. They are filled with walnuts and healthy oats and they taste best served with...oh no, I'm so not going to tell you now. You will get to know soon what can be served with these little savoury treats, so stay tuned :-)