sobota, 31 sierpnia 2013

Sernik na zimno z białą czekoladą / Cheesecake with white chocolate


Dla wielu, a w tym i dla mnie, kończą się właśnie wakacje. Dobrze wiem, że czas powrotu do szkoły czy pracy nie jest łatwy, ale mam nadzieję Wam go osłodzić tym pysznym, kremowym, mazistym sernikiem na zimno z chrupiącym spodem ciasteczkowym i pyszną warstwą galaretki przygotowanej na bazie letnich owoców. Przyznam szczerze, że to jeden z najlepszych serników, które kiedykolwiek jadłam, o ile nie najlepszy. Wbrew pozorom jest łatwy do przygotowania, potrzeba mu tylko trochę czasu i cierpliwości, ale warto, oj warto tego czasu trochę stracić. 


For many of us summer holidays slowly come to an end, so I thought that this cheesecake is a great way to cheer you up before difficult comebacks . I have to admit that this is one of the best if not the best cheesecakes that I have ever eaten. Crispy base, thick, dense cheesecake filling and delicious and slightly sour berry jelly on top are a wonderful combination of flavours. It is also easy to prepare yet a bit time consuming. But trust me, the final cheesecake is worth all you efforts. 


środa, 28 sierpnia 2013

Lemoniada cytrynowo-limonkowa / Lemon and lime lemonade


Okazuje się, że lemoniada może zachwycić. Niby nic, prostotka, a jednak padają pytania o przepis. Nie mam więc wyjścia i podaję, żeby każdy mógł się cieszyć odrobiną domowej lemoniady, która jest delikatnie słodka od cukru trzcinowego, kwaskowa od cytryny i orzeźwiająca dzięki limonce. Oczywiście można przygotować tę lemoniadę ze zwykłego, białego cukru i samej cytryny, ale to już nie będzie to samo. Cukier trzcinowy dodaje trochę karmelowego posmaku, a limonka bardziej orzeźwiającego niż kwaśnego charakteru. 

Simple yet delicious lemonade has been one of my favourite refreshing beverages for years. I steer away from store-bought sodas but this is not a tough task since I know the recipe for the best lemon and lime lemonade. It's sweet because of demerara sugar and sour because of lime and lemon juice. No wonder I'm already a lemonade addict. Now it's your turn to become one.


poniedziałek, 26 sierpnia 2013

Woda ze świeżym rozmarynem / Water with fresh rosemary


Zapraszam na odrobinę ochłody. Siła i piękno prostoty tym razem tkwi w wodzie aromatyzowanej świeżym rozmarynem. Tylko tyle lub aż tyle.

May I offer you something refreshing to drink? Let it be pure water with fresh rosemary. The beauty and power of simplicity.


piątek, 23 sierpnia 2013

Lody z nektarynek / Nectarine ice-cream

 

Czuję już powiew jesieni. Z drzew spadają pierwsze liście, poranki i wieczory są chłodne i wilgotne od rosy, ale ja jeszcze żyję latem i cieszę się cudownymi chwilami wyczekanego urlopu. Wierzę, że będzie jeszcze ciepło, stąd więc pomysł na lekkie i proste lody z nektarynek, bo właśnie teraz te owoce są najlepsze. Dojrzałe, miękkie, soczyste, aromatyczne i słodkie. A lody? Lody wyszły mocno owocowe i zadziwiająco lekkie, jak na ilość zawartej w nich śmietany.

Autumn is slowly coming to town. First leaves are falling from trees, mornings and evenings are becoming a bit chilly and damp because of a dew, but I do my best to cherish last moments of summer and my holidays. I do believe that it will get warm again before the beginning of autumn. That's why I prepared easy nectarine ice-cream that can be enjoyed as a light and cooling  dessert during last hot days. Just around August nectarines are at their best, being ripe, juicy, sweet and aromatic. Perfect fruits for late summer ice-cream. 


poniedziałek, 19 sierpnia 2013

Zielona soczewica z pieczonymi buraczkami / Green lentils with baked beets

Nie spodziewałam się, że soczewica z buraczkami wyjdzie tak pyszna, choć faktem jest, że to głównie za sprawą odpowiedniego doprawienia. Wyraźnie słona soczewica świetnie kontrastowała ze słodko-kwaśnymi, młodymi buraczkami, które upiekłam według mojego ulubionego przepisu (klik). Wyszło pysznie, zdrowo i na dodatek to wersja wegańska. Jeżeli macie jednak ochotę na odrobinę białka zwierzęcego i nie jesteście akurat na diecie, to można całość posypać kawałkami koziego sera lub sera z niebieską pleśnią. Też będzie pysznie :-)  

To be quite frank, I have not suspected that  this dish may be soooo delicious. The secret is the seasoning. Salty, green lentils contrast nicely with sweet and sour baked beets that I baked according to my favourite recipe (click). The end result is not only delicious but also very healthy and vegan. If you want to make it only vegetarian, you can sprinkle the final dish with blue or goat cheese. It will be equally good, but not so healthy, so bear that in mind especially if you're on a diet and heavy cheeses are not for you.  


poniedziałek, 12 sierpnia 2013

Żydowski kawior wegetariański / Jewish vegetarian caviar


Jest na świecie kawior czyli solona ikra ryb, jest kawior żydowski przygotowywany z wątróbek, ale jest też kawior żydowski w wersji całkowicie wegetariańskiej. Przyznam szczerze, że go uwielbiam i przygotowuję już od lat właśnie teraz, bo to danie wybitnie sezonowe. To połączenie moich ukochanych warzyw czyli fasolki szparagowej i zielonego groszku lub bobu z jajkiem i orzechami włoskimi. Nie będę ukrywać, że danie jest sycące, ale jest także zdrowe. Smakuje przepysznie serwowany zarówno w tradycyjny sposób z macą (u mnie razowa), ale jest świetny także z innymi chlebami. 

You most probably are familiar with caviar being the fish eggs seasoned with salt. But how about other caviar "types". Have you heard about them? Among populat of Jewish carnivores liver caviar is also very popular, but there is also its vegetarian variety, which is delicious and healthy. It's one of my favourites snack or breakfast options in August and I prepare it every single summer. It is a great combination of my favourite vegetables. Green beans and fava beans or peas get very well together with hard boiled eggs and walnuts. Vegetarian caviar is quite hearty but also healthy. It tastes equally good with traditional Jewish matzah (Passover bread) and with regular bread.  


poniedziałek, 5 sierpnia 2013

Letnia sałatka z ziemniaków / Summer potato salad


Będąc na diecie nie należy obawiać się ziemniaków, zwłaszcza tych młodych, które mają w sobie dość sporo wody. Warto pamiętać, że ziemniaki same w sobie nie szkodzą naszej talii aż tak bardzo jak ziemniaki z kalorycznymi dodatkami, czyli z masłem, serem żółtym, majonezem,  czy śmietaną. Odchodzi więc w zapomnienie puszyste ziemniaczane puree z masłem i śmietaną czy sałatka ziemniaczana z majonezem. W zastępstwie tychże mam jednak dla Was przepis na sałatkę ziemniaczaną, tylko w dużo lżejszej i zdrowszej odsłonie.

Even on a diet you should not abstain from potatoes. It's worth remembering that potatoes, as they are, are not as harmful for your waistline, as are potatoes with some additions that bring lots of uncecessary calories into the equation. And yes I mean butter, cheese, mayo or cream. So don't be scared of potatoes but toss them with good quality extra virgin olive oil, some summer vegetables and lemon juice. Season with pepper and salt and you have delicious and light salad ready to share with your loved ones:-)  


piątek, 2 sierpnia 2013

Agent Tomek stołuje się na mieście #9 : Pomodoro, Łódź

ŁASUCH I AGENT TOMEK STOŁUJĄ SIĘ W POMODORO

Wygłodniali i spragnieni po spacerze towarzyszącym nocy świętojańskiej w parku Helenowskim postanowiliśmy zjeść coś dobrego na mieście. Początkowo wybór padł na inną restaurację, której nazwę litościwie pominę. Mizerna oferta wygoniła nas stamtąd po 2 minutach (bo tyle nam zajęło przestudiowanie całego menu :P). Po krótkim namyśle zdecydowaliśmy się na Pomodoro, czyli kameralną włoską knajpkę usytuowaną przy ul. Rewolucji 1905 r. 4. Zapewniam, że warto skręcić z Piotrkowskiej w Rewolucji. Niech za zachętę posłuży fakt, że mimo niedzielnego wieczoru prawie wszystkie stoliki były zajęte, a ok. 20 na naszych oczach do restauracji weszła 8-osobowa rodzina. Co świadczy o tym, że swoją ofertę Pomodoro kieruje do wszystkich i nikt stamtąd głodny nie wychodzi. Doświadczyliśmy tego na własnej skórze!