sobota, 22 grudnia 2012

Świąteczny piernik staropolski / Traditional Polish Gingerbread


Jakiś czas temu na blogu pojawił się wpis (klik) o czymś, co było niegotowe i co miało leżakować w łasuchowej lodówce przez 5-6 tygodni. Była to pierwsza część przepisu na długo dojrzewający piernik staropolski. Od wielu lat przyglądałam się blogom kulinarnym i co roku w tym  mniej więcej okresie widziałam wysyp przepisów na ten piernik, na który ciasto zarabia się około 1-szego listopada i zostawia do leżakowania w chłodzie na półtora miesiąca. Piecze się go dopiero kilka dni przed świętami. Dzisiaj i jutro to już więc ostatnia z ostatnich chwil, żeby upiec ciasto, które zarobiliście kilka tygodni temu. Kto zapomniał, musi czekać na przyszły rok, albo upiec piernik bez okazji :-) 


W tym roku piekłam ten piernik po raz pierwszy, ale jestem nim zachwycona. Z pełną świadomością swoich słów mogę powiedzieć, że to najlepszy piernik jaki jadłam w życiu, a jadłam ich już sporo i to nawet takie, które potem przez lata wspominałam. Zdecydowanie warto było poczekać, i się natrudzić, bo efekt jest absolutnie rewelacyjny a na dodatek w całym domu pięknie pachnie piernikiem.

This gingerbread is pretty unusual since it is being baked in Poland traditionally for Christmas, but the dough has to rest for 5-6 weeks in cold environment before it is baked. Around 1st November I showed you how to prepare the dough (click) and now it's about time for some baking. If you did not manage to prepare the dough, you will either have to wait till next November
I have to admit that this traditional Polish gingerbread is really worth all you efforts. It's the most delicious gingerbread I have ever eaten in my life and I have eaten a lot of it until today so I definitely do not regret that I have decided to bake it this Christmas. 



Składniki / Ingredients

przepis Lemnis-Vitry z moimi drobnymi zmianami /Lemnis-Vitra's recipe with some minor changes

pół kg miodu - ja użyłam rzepakowego / 0,5 kg of honey

2 szklanki cukru  / 2 cups of sugar 

25 dag masła / 250 g of butter 

1 kg mąki pszennej, przesianej / 1 kg of flour, sifted 

3 jajka / 3 eggs

3 płaskie łyżeczki sody oczyszczonej / 3 teaspoons baking soda

pół szklanki mleka / 0,5 cup of milk 

pół łyżeczki soli / 0,5 teaspoon salt 

3 - 3,5 torebki przyprawy do piernika (można oczywiście przygotować swoją własną mieszankę, ale tym razem Łasuch poszedł na łatwiznę i użył tej kupnej) / 3 - 3,5 packets of gingerbread spice (or you can also use homemade mix that will be more aromatic) 

do dekoracji / For decoration
oik albo dwa gęstych powideł śliwkowych - najlepsze będą te domowe. Moje dostarczyła Łasuchowa La Mamma :-) / 1 or 2 jars of prunes marmalade - preferably homemade. Mine were delivered by La Mamma :-) 
1,5 tabliczki czekolady na polewę / 1,5  bar of chocolate
płatki migdałów / almond flakes


Przygotowanie ciasta (5-6 tygodni przed pieczeniem) / Dough preparations (5-6 weeks before baking)

1. Podgrzewaj miód, cukier i masło na wolnym ogniu, mieszając dobrze od czasu do czasu, ale nie pozwól, żeby podgrzewana masa się zagotowała / Heat honey, sugar and butter on low heat, tirring occasionally, but do not let the mixture boiling

2. Ostudź / Cool

3. Rozpuść sodę w mleku / Dissolve soda in milk

4. Do wystudzonej masy miodowej dodaj mąkę, jajka, sól, sodę z mlekiem i przyprawę do  piernika. / Add flour, eggs, salt, gingerbread spice and soda dissolved in milk to cooled honey, sugar and butter syrup

5. Wszystko starannie wymieszaj i wyrób ciasto, Moje ciasto było ciut zbyt luźne, więc dodałam odrobinę więcej mąki. / Mix everything well and work the dough. My dough turned out a little bit loose so I had to add just a little bit more flour that in the recipe.

6. Przełóż ciasto do szklanej miski lub kamionkowego lub emaliowanego garnka i przykryj ściereczką / Transfer the dough to a glass bowl and cover with a kitchen towel.

7. Odstaw w chłodne miejsce ( u mnie jest to lodówka, ale może też być garaż czy piwnica. Upewnij się jednak, że ciasto jest chronione przez niekuchennymi zapachami) / Set aside in cold enviroment (fridge, basement, garage) but be aware that the dough can easily earn some unwanted flavours and aromas so steer away from garages filled with tires, oils etc).   

8. Ciasto na piernik powinno leżakować 5-6 tygodni albo nawet i dłużej / The dough should rest unbaked for 5-6 weeks

Pieczenie i dekorowanie / Baking and decorating
1. Na godzinę przed rozpoczęciem pieczenia wyjmij ciasto z lodówki / One hour before baking take the dough out of the fridge
2. Wyłóż foremki (ja użyłam podłużnych) papierem do pieczenia / Line you baking dishes with baking paper
3. Do każdej foremki przełóż kawałek ciasta i uformuj placek mniej więcej na grubość 0,5 cm. Piernik w trakcie pieczenia urośnie i jeżeli warstwa surowego ciasta będzie za gruba, to wyjdzie zakalec. Im cieniej więc tym lepiej / Place a bit of the dough in your baking dishes and form a thin cakes, not higher thatn 0,5 cm. The dough will rise during the baking process and it the cake is too highe before baking, it will turn out burnt from the outside and undone from the inside.
4. Wierzch piernika dociśnij i wyrównaj za pomocą papieru do pieczenia. Nie będzie wtedy widać odcisków palców / Make the surface even by means of a baking paper so that there are no fingerprints on top
5. Piecz w piekarniku nagrzanym do 180 °C przez około 15 - 20 minut. Im cieńsze placki tym krócej powinien się piernik piec /Bake at 180 °C for 15- 20 minut. The thinner the cakes, the shorter the baking time
6. Po upieczeniu odstaw na kilka minut. Na tym etapie piernik jest miękki i łatwo go złamać, więc uważaj / After baking remove the baking dishes with the cakes and rest aside. Be careful, because just after baking gingerbread cakes are very soft and it's very easy to break or damage them
7. Odstaw piernikowe placki do ostygnięcia / Set aside to cool
8. Z trzech placków formuj jeden piernik, przekładając warstwy gęstymi powidłami śliwkowymi / From three cakes form a final gingerbread, spreading prunes marmalade between those three layers.
9. Zwiń w papier do pieczenia, obciąż czymś ciężkim i odstaw, żeby powidła dobrze zlepiły całość / Wrap in baking paper and place some heavy stuff on top, so that the layers can stick together well. Leave for a couple of hours
10. W kąpieli wodnej roztop czekoladę /Melt chocolate in water bath
11. Polej gotowy piernik roztopioną czekolada i póki czekolada jest jeszcze płynna udekoruj płatkami migdałów / Spread gingerbread with melted chocolate and decorate with almond flakes
12. Wstaw do lodówki i poczekaj aż czekolada zastygnie / Refrigerate until the chocolate is fully set.

34 komentarze:

  1. w pełni się zgadzam - jeden z najlepszych pierników!

    OdpowiedzUsuń
  2. chyba spróbuję... w przyszłym roku :-).

    OdpowiedzUsuń
  3. a nie mówiłam:)u mnie jeszcze bez polewy:)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. U mnie już wszystkie dwa pierniki pięknie zaczekoladowane :-)

      Usuń
  4. Piękny ten Twój piernik! załapię się na kawałeczek?;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Piernik ma zgodnie z obietnicą wytrzymać do świąt, bo niestety takiego drugiego już nie upiekę ;-) więc jest jeszcze szansa Zufik, choć moja silna wola coraz mniej silna ;-)

      Usuń
  5. Hi Joanna, your gingerbread is so aromatic, the fragrant cloud hits me from the screen! :)
    Joanna, how far are you from Boleslawiec, Poland? They make such a beautiful pottery!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Oh thank you Marina :-) It's really superdelicious. The best of all gingerbreads that I have ever eaten. Bolesławiec is sth around 350 km from my city but I know their products. Although not very my style, it's very well known retro/vintage polish design :-D

      Usuń
    2. They are very popular here, retro is new modern seems to me. And they also make oven proof bakers, that evenly distribute heat: meal comes out delicious! That place is on my next destinations list. I'll let you know when I am there...:)

      Usuń
    3. Great Marina, it will be great opportunity to finally meet and chat especially sine i have the feeling that we have a lot in common. Just let me know :D

      Usuń
  6. Magiczny staropolski przepis!
    U mnie leżakuje jedynie trzy tygodnie i jeszcze pod obciążeniem leży...
    Cudownych świąt Joanno.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. U mnie z braku czasu leżakował dość długo :-)

      Cudownych Świąt i dla Ciebie Aniu :-)

      Usuń
  7. Piękny. Też robię piernik staropolski. Mój już też upieczony i przełożony. :)
    Mam nadzieję,że będzie smaczny. Pozdrawiam:)

    OdpowiedzUsuń
  8. piernik idealny! uwielbiam taki przełożony powidłami :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja też. Jest boski. Muszę się pilnować, żeby go nie zjeść przed świętami :-)

      Usuń
  9. genialnie wygląda i jest dwa razy przełożony powidłami:D ubóstwiam tego piernika!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak ten piernik jest wspaniały. Teraz i ja to wiem :-D

      Usuń
  10. jakoś tak zawsze mam go upiec.. ale nigdy mi to nie wychodzi, nie mogę się w sobie zebrać.
    pięknie wygląda!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Oj ja też tak miałam a teraz żałuję, że tak późno go odkryłam. I pomyśleć, że tyle wigilii było bez tego cudownie pysznego piernika...

      Usuń
  11. Joanno, wspaniały piernik!
    Cudownych świąt Ci życzę:)
    Pozdrowienia!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ach dziękuję Anno-Mario. Cudownych Świąt i Tobie życzę :-D

      Usuń
  12. Twój piernik prezentuje się rewelacyjnie :) pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń
  13. Wygląda rewelacyjnie! A mąka może być pełnoziarnista?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hmmmm nie próbowałam Moniś z mąką pełnoziarnistą i przyznam szczerze, że ze względu na meeegadługi proces jego przygotowania bałabym się spróbować, bo może się okazać, że wszystkie przygotowania na nic :-(

      Usuń
    2. No trudno, zrobię z białej w takim razie :). Składniki już zamówione! :)

      Usuń
  14. Moniś, raz w roku, na święta można zaszaleć z białą mąką :-) A nie będziesz żałować, bo piernik jest boski :-D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak też zrobię, dziś wstawiam:). Tylko jeszcze jedno bardzo głupie pytanie - ciasto wyrabiać ręcznie czy mikserem?

      Usuń
    2. O widzę Moniś, że nie mogłaś się mnie tutaj doczekać. Jeszcze raz oficjalnie odpowiadam, że na początku warto wyrabiać ciasto mikserem, zwłaszcza kiedy składniki są gorące, ale potem, po dodaniu mąki warto przerzucić się na prace ręczne :-)

      Usuń