Pokazywanie postów oznaczonych etykietą dżem. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą dżem. Pokaż wszystkie posty

czwartek, 14 listopada 2013

Dżem żurawiony / Cranberry jam


Świeża żurawina na dobre zadomowiła się w mojej kuchni. Jej hurtowe niemalże strategicznie okupują zamrażarkę, bo żurawina na straganach powoli odchodzi w zapomnienie. Najpierw, jeżeli dobrze pamiętacie, był sok, który skradł wiele żołądków, zwłaszcza dodawany do nudnej i oklepanej herbaty, ale to właśnie na dżem żurawinowy mam całą masę zamówień. Nie jest zbyt słodki, więc smakuje nie tylko ze słodkimi bułeczkami z masłem, ale też z ostrzejszymi serami a także, w wydaniu całkowicie  niewegetariańskim, z pieczonym kurczakiem. Na koniec dodam tylko, że robi się go, jak na dżem, bardzo szybko, ale niestety na długo nie wystarcza, bo ginie w niewyjaśnionych okolicznościach. 

Fresh cranberries are already one of my favourite autumnal fruits. I store them in bulk in the freezer and take some out whenever I have another brilliant idea of using them up. After great cranberry juice that I'd prepared some time ago and that has been a hit since then, especially when added to dull and boring tea, I prepared cranberry jam. It's quite tart so it is delicious not only with sweet brioches but also with cheeses or, in a completely nonvegetarian version, with roasted chicken. I can only add that cranberry jam is surprisingly quick to prepare, but it doesn't last long, because it disappears quite swiftly from the jars.  

wtorek, 23 lipca 2013

Marmolada rabarbarowa z czekoladą / Rhubarb marmalade with chocolate


Miało być dietetycznie, ale jeszcze jeden mały wyjątek zrobię, bo muszę się koniecznie z Wami podzielić przepisem na tę rabarbarową cudowność. Na swoje usprawiedliwienie dodam tylko, że ta marmolada aż tak bardzo grzeszna nie jest. Znajdziecie w niej dużo rabarbaru, zdrowej melasy buraczanej a także gorzkiej czekolady. Jedynym złem jest cukier, ale przy takiej ilości zdrowych składników o jego obecności można prawie zapomnieć. Dodam, że kwaśny rabarbar, słodkie: cukier i melasa oraz gorycz i niezwykły aromat gorzkiej czekolady to połączenie rewelacyjne. Tej marmolady po prostu nie można nie lubić. 

If you are bored with traditional marmalades, this recipe is definitely for you. It's not traditional at all and it's absolutely marvelous. Lots of quite sour rhubarb, sweet  sugar and not so obviously sweet molasses and bitter and aromatic dark chocolate make a really great marmalade. Definitely worth trying with your morning toast, croissants or pancakes.  


niedziela, 23 czerwca 2013

Wieniec z dżemem truskawkowym / Strawberry jam wreath


Uwielbiam Donnę Hay. Jest cudowna. Zupełnie inna niż rozerotyzowana Nigella. Bije z niej wszechogarniająca i zaraźliwa radość z gotowania, a na twarzy maluje się spokój i spełnienie. Uwielbiam oglądać jej programy kulinarne i nie będę wcale ukrywać, że zazdroszczę jej niemiłosiernie widoku z okna na ocean. Jej przepisy zarówno z programów, z czasopism jak i książek są cudowne. Proste, pyszne i zawsze  pięknie sfotografowane. Już kiedyś piekłam czekoladowe ciasto wg przepisu Donny i mnie zachwyciło. Nie dość, że piekło się je łatwo i bezproblemowo, to efekt końcowy był powalający. Dlatego nie zastanawiałam się ani chwili, kiedy zobaczyłam w jej czasopiśmie przepis na wieniec z dżemem. W oryginalnym przepisie Donna użyła malin i porzeczek, jak skupiłam się wyłącznie na sezonowych truskawkach. Efekt rewelacyjny. Wbrew pozorom bardzo łatwe do wykonania a prawie niesłodkie ciasto w połączeniu ze megasłodkim dżemem jest uzależniające. W sam raz na śniadanie albo na podwieczorek. 

I don't know how about you, but I absolutely adore Donna Hay. Her TV shows, her magazine and her cookbooks are awesome. Dishes are so tasty, so beautufilly photographed and... the view from her windows from the TV show in splendid. She is a nice contrast to a bit overly flirtatious Nigella. Serene, almost zen. That's why I like her so much. And of course I also like her dishes. Beautiful, seasonal and oh so delicious. 
The wreath I am serving today is amazing. Surprisinlgy simple to prepare, although a bit time consuming. I replaced raspberries in original recipe for strawberries that are currently in season in Poland. Perfect for breakfast and afternoon snack with a good cup of coffee or tea :-)


czwartek, 22 lipca 2010

Egzotycznie nieegzotyczny budyń z tapioki / Tapioca pudding

Jest niewyobrażalnie gorąco i właśnie w takich chwilach jak ta nachodzi mnie ochota na mocno schłodzony słodki budyń z tapioki. Tutaj w wersji egzotycznie (kokos) nieegzotycznej (powidła śliwkowe z domowej spiżarni). Sposób przyrządzenia tapioki podpowiedział dawno temu Pascal Brodnicki a powidła śliwkowe to moja własna inwencja twórcza.


Składniki (4 porcje):
- 200 ml wody
- 400 ml mleka kokosowego
- 50  - 70 g drobnych perełek tapioki
- 4 łyżki wiórków kokosowych
- 80 g cukru
- 4 łyżki powideł śliwkowych lub jakichkolwiek innych

1. Zagotuj mleko kokosowe z wodą
2. Dodaj tapiokę i gotuj około 10  15 minut aż perełki zrobią się miękkie
3. Dodaj cukier i wiórki kokosowe
4. Jeszcze gorące przelej do naczyń, w których będziesz podawać i wstaw do lodówki
5. Przed podaniem udekoruj powidłami śliwkowymi